« La journée se passa sans encombre. Ils déjeunèrent sous le tilleul. La parmigiana qu’elle avait préparée la veille était délicieuse, basse comme elle avait appris à la faire à Ravenne, lors d’un voyage de recherche sur l’influence mongole en Europe. Peu d’aubergines, beaucoup de fromage, tomates et basiclic frais. Thomas appréciait, à la mesure de sa perception, profane et expéditive »
Ce qu’il voulait, Macha Méril, roman, Albin Michel, septembre 2012, 264 pp
Apolline, savez-vous que Tom Lanoye vient présenter sa nouvelle pièce bientôt à Namur? Toutes les infos sur le Journal d’un Petit Belge.
Un grand merci pour l’information – je viens de découvrir l’article sur votre blog et engage nos visiteurs à le découvrir à leur tour. Bien cordialement, Apolline
Nous allons voir « La Langue de ma mère » (Spraakloosà de et avec Tom Lanoye ce mercredi au Théâtre National.
C’était le premier livre de cet auteur flamand fort apprécié aux Pays-bas aussi, à être traduit en français.
Très bien écrit (bonne traduction en français d’ailleurs). Cru, mais délicat à la fois. L’histoire de la mère de l’auteur, épouse de boucher, active dans le magasin, mais aussi actrice amateur. Elle perd l’usage de la parole, et va se trouver enfermée en elle-même….Quelle horreur !